A five-12 months-outdated girl who's Shinnosuke's classmate and only feminine best friend and also the sole woman member of your Kasukabe Defence pressure. She has a crush on him, which is often not clear. Like her mom, she utilizes a stuffed bunny like a punching bag To ease her anger, nevertheless likes rabbits. She considers Ai her rival, bickering along with her for affect Amongst the boys.
Ume Matsuzaka's 28-yr-old boyfriend, who labored like a chiropractor and archaeologist which is fascinated by all kinds of bones.
Nene-chan no mama ga ninshin shi ta zo / Matsuzaka sensei ni haru no yokan da zo / Hitomebore shi ta Matsuzaka sensei da zo (ネネちゃんのママが妊娠したゾ / まつざか先生に春の予感だゾ / ひとめぼれしたまつざか先生だゾ)
shakkuri ga toma ranai zo / onedarihaumakuikanai zo / kingyo wo kau zo (シャックリが止まらないゾ / おねだりはうまくいかないゾ / 金魚を飼うゾ)
Ookuwa gata wo tori ni iku zo / Beni sasori tai no yōyō tsuri da zo / Himawari no gyōzui da zo (オオクワガタを採りに行くゾ / 紅さそり隊のヨーヨー釣りだゾ / ひまわりの行水だゾ)
Ei, que la mare va a la cerimònia de la maduresa! / shin chan quote Ei, que l'estufa s'ha espatllat i fa un fred que pela! / Ei, que acompanyo el pare a comprar roba!
ikegaki no teire wosuru zo / mujintou no sabaibaru da zo / mayonaka no suika asobi da zo (生け垣の手入れをするゾ / 無人島のサバイバルだゾ / 真夜中のスイカ遊びだゾ)
Kumichō to mamagoto da zo / Kaa-chan wa untenmenkyo ga nai zo / Untenmenkyo no kyōshū da zo (組長とままごとだゾ / 母ちゃんは運転免許がないゾ / 運転免許の教習だゾ)
Akachan ha kawaii zo / Kazama-kun no ikinuki da zo / Kuruma no unten ha kiken da zo (赤ちゃんは可愛いゾ / 風間くんの息抜きだゾ / 車の運転は危険だゾ)
kazama kun ha shusse suru zo / konnichiha kateihōmon da zo / ora no kakure ie da zo (風間君は出世するゾ / 今日は家庭訪問だゾ / オラの隠れ家だゾ)
nana ko o neesan no konyakusha da zo / kaachan ga ikemen haiyū nihamatta zo / musashino tsurugi ta kendō taikai no tokkun da zo (なな子お姉さんの婚約者だゾ / 母ちゃんがイケメン俳優にはまったゾ / 武蔵野剣太 剣道大会の特訓だゾ)
ora tachi namakemono da zo / dendō jitensha ga hoshii zo / dorobō nihago yōjin da zo (オラ達ナマケモノだゾ / 電動自転車が欲しいゾ / 泥棒にはご用心だゾ)
sugoroku yaru zo / ban go meshi nooishii nioi da zo / kaachan no tenuki niha make nai zo (双六やるゾ / 晩ご飯のおいしい匂いだゾ / 母ちゃんの手抜きには負けないゾ)
Ei, que les estàtues de pedra són molt agraïdes! / Ei, que la cervesa és una beguda de grans! / Ei, que ens quedem atrapats en un embús! / Ei, que presentem la història de Chushingura! Episodi dels cirerers / Ei, que presentem la història de Chushingura! Episodi de la neu
Comments on “Examine This Report on 蜡笔小新”